One of the first things I liked about TPR was the potential for immersion. And for the first few years, using TPR to build an immersive classroom worked well for me. But that was when students only took my class because they wanted to. I didn’t realize it at the time, but they were spending a lot of time at home clarifying meaning on their own.
Things are different now. Every student takes a foreign language, but not all of them are self-motivated to do anything at home. For some, if it doesn’t happen in class, it simply doesn’t happen. Add in the fact that these same students have a low tolerance for ambiguity — they want exact, straightforward meaning — and issue start to develop.
What I’ve learned to accept is the idea that a non-immersive class can be even better than an immersive one. I want my students to get all the input they can get, but it only matters if it’s comprehensible. A lot of my students made great turnarounds as soon as I stopped worrying about the French-to-English ratio and started focusing on 100% comprehension.